你的位置:天山云海综合信息港 >> 资讯 >> English News >> 详细内容 在线投稿

American Remembers Sept. 11th Attacks

排行榜 收藏 打印 发给朋友 举报 来源: 网络转载   发布者:网络转载
热度83票  浏览264次 【共0条评论】【我要评论 时间:2006年9月12日 11:40

美国人牢记9/11袭击

Americans are marking the fifth anniversary of the September 11th terrorist attacks today (Monday), by observing moments of silence and reading the names of the victims.

President Bush joined firefighters and police officers in moments of silence in New York City -- at the exact times hijackers crashed two airliners into the World Trade Center to destroy the famous twin towers.

Bagpipes played at Ground Zero, the site where the tall towers once stood. Spouses and partners of the 2,749 people killed in the towers are reading each one of the victims' names. Other family members gathered to listen, many holding roses and photographs of their loved ones.

Vice President Dick Cheney and Defense Secretary Donald Rumsfeld observed a moment of silence at 9:37 in the morning local time at the Pentagon (near Washington), the time it was hit by a third airliner. One hundred and eighty-four people were killed in that attack.

Later Monday, Mr. Bush will also participate in ceremonies at the Pentagon and in an empty field (near Pittsburgh) in Pennsylvania, where a fourth hijacked jet crashed after passengers tried to overpower their captors.

布什总统在五年前劫机者驾驶飞机撞毁有名的世贸双厦的时刻在纽约同消防队员和警察一起默哀。

在双子塔当年矗立的地方,随着风笛的伴奏,在双子塔倒塌中遇难的2749名死者的配偶和伴侣宣读了每个遇难者的姓名,其它家庭成员也聚集在那里倾听,很多人还拿着自己亲人的照片和玫瑰花。

美国副总统切尼和国防部长拉姆斯菲尔德在本地时间星期一上午9点37分在五角大楼默哀,那是第三架被劫持的飞机五年前撞上五角大楼的时间,当时有184人死于那次袭击。

布什总统星期一晚些时候还将在五角大楼和宾夕法尼亚州的一处旷野参加纪念仪式。五年前,第四架被劫飞机在乘客反抗,试图战胜劫持者后,在这处旷野坠毁。

TAG: 美国
搜索
顶:3 踩:3
对本文中的事件或人物打分:
当前平均分:-0.33 (33次打分)
对本篇资讯内容的质量打分:
当前平均分:-1 (23次打分)
【已经有21人表态】
4票
感动
3票
震惊
1票
3票
路过
1票
高兴
4票
同情
难过
2票
无聊
2票
愤怒
1票
搞笑
上一篇 下一篇
发表评论
换一张

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。

查看全部回复【已有0位网友发表了看法】

网络资源

声明:本站所有新闻信息均为网络转载,但不表示本站同意其观点及说法!如有任何问题请联系被转载方并通知本站屏蔽该新闻,谢谢!