你的位置:天山云海综合信息港 >> 资讯 >> 文体娱乐 >> 详细内容 在线投稿

翻译陪看片:张艺谋英语欠佳 评审能力受质疑

排行榜 收藏 打印 发给朋友 举报 来源: 东方日报   发布者:tianshanyunhai
热度2票  浏览39次 【共0条评论】【我要评论 时间:2007年9月09日 08:47
张艺谋贵为本届威尼斯影展评委会主席,据悉,这一届20部入围电影中,他只看得明其中的华语片,外语电影则要靠翻译的帮忙,不过连翻译都只明白五成左右的电影内容,令人质疑评审团是否有能力选出金狮奖得主。

翻译陪看片

据悉,曾坦承英语欠佳的张艺谋是靠翻译替他解释影片的内容,难免影响他对影片的评价。

张艺谋曾暗示不会偏袒华语片,会否为避嫌而选出一部自己都看不明白的外语片成为金狮奖得主呢?难怪张艺谋曾指每部电影得奖与否,只不过是一夜风流。  

 
搜索
顶:0 踩:1
对本文中的事件或人物打分:
当前平均分:0 (0次打分)
对本篇资讯内容的质量打分:
当前平均分:0 (0次打分)
上一篇 下一篇
发表评论
换一张

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。

查看全部回复【已有0位网友发表了看法】

网络资源

声明:本站所有新闻信息均为网络转载,但不表示本站同意其观点及说法!如有任何问题请联系被转载方并通知本站屏蔽该新闻,谢谢!